一阵风

拼音: yi zhen4 feng
解释:
1. 比喻来去速度很快。 金瓶梅·第七回: “七手八脚, 将妇人床帐、 装奁、 箱笼, 搬的搬, 抬的抬, 一阵风都搬去了。 ”
2. 大陆地区比喻工作态势起步很猛, 但不持久、 不深入。

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 一阵风 — (一陣風, 一阵风) 形容像風吹過那樣迅速。 《金瓶梅詞話》第七回: “趕人鬧裏, 七手八腳, 將婦人床帳、粧奩、箱籠, 搬的搬, 抬的抬, 一陣風都搬去了。” 茅盾 《子夜》十五: “ 瑪金 就像一陣風似的跑下了樓, 跑出了這屋子, 跑出了那弄堂。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一阵风 — yī zhèn fēng (1) [passing breeze]∶形容像风吹过那样迅速 战士们一阵风地冲了上来 (2) [a short period of time]∶比喻行动短暂, 不能持久 落实党的政策, 不能一阵风 …   Advanced Chinese dictionary

  • 一道风 — 拼音: yi dao4 feng 解释: 一阵风。 形容动作很快。 醒世姻缘传·第五十三回: “挟了银子, 卷了衣裳, 也有三百两之数, 一道风走了。 ”亦作“一溜烟”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一溜风 — 拼音: yi liu4 feng 解释: 形容动作迅速得像阵风一样。 醉醒石·第四回: “县差怕人命, 一溜风走了。 ”亦作“一溜烟”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一阵 — 拼音: yi zhen4 解释: 经一时间的连续动作或情形。 儒林外史·第十五回: “那火支支的响了一阵, 取罐倾了出来, 竟是一锭细丝纹银。 ”红楼梦·第三十回: “忽一阵凉风过了, 刷刷的落下一阵雨来。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 龙阵风 — (龍陣風, 龙阵风) 即龍捲風。 清 百一居士 《壺天錄》卷上: “勢如風箏, 愈上愈高, 向東而去, 竟無蹤跡, 父老曰: 此龍陣風。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一陣風 — (一陣風, 一阵风) 形容像風吹過那樣迅速。 《金瓶梅詞話》第七回: “趕人鬧裏, 七手八腳, 將婦人床帳、粧奩、箱籠, 搬的搬, 抬的抬, 一陣風都搬去了。” 茅盾 《子夜》十五: “ 瑪金 就像一陣風似的跑下了樓, 跑出了這屋子, 跑出了那弄堂。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I (1) 陣 zhèn 名 (2) (会意。 从阜(fù), 从车。 土山前摆满了战车。 字本作 陈 。 阵 为后起字。 本义: 两军交战时队伍的战斗队形) (3) 同本义 [battle array; formation] 阵, 旅也。 《玉篇》 信乃使万人先行, 出背水阵。 《史记·淮阴侯传》 先登陷阵。 《史记·樊哙传》。 …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: zhen4 解释: 1. 军队作战时所布置的队伍行列。 史记·卷八十一·廉颇蔺相如传: “秦人不意赵师至此, 其来气盛, 将军必厚集其阵以待之。 ” 2. 战场。 唐·杜甫·高都护骢马行: “此马临阵久无敌, 与人一心成大功。 ” 3. 量词。 计算事情或动作的单位。 多与“一”连用。 如: “刮了一阵风”、 “引起一阵骚动”。 唐·韩偓·懒起诗: “昨夜三更雨, 今朝一阵寒。 ” 4. 表示一段时间。 如: “他这阵子很忙。 ”作战。 史记·卷九十二·淮阴侯传:… …   Taiwan national language dictionary

  • 风雨交加 — 拼音: feng yu3 jiao jia 解释: 风和雨一起来袭。 亦比喻多种灾难同时发生。 如: “一阵风雨交加, 马路上竟积了水。 ” …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.